Rumpelstiltskin from USA

Überraschungspaket aus Las Vegas: fünf Rumpelstiltskin-Bücher. Dort kennt man den Zwerg also nicht erst seit Shrek 4. Im Gegenteil, er erfreut sich seit Jahrzehnten großer Beliebtheit. Seine Geschichte ist mit unserer Version weitgehend identisch. Doch einen Unterschied gibt es: Der Spruch, den Rumpelstilzchen im Wald beim Tanz um das Feuer vor sich hin spricht, lautet bei uns stets:

„Heute back ich, morgen brau ich,
übermorgen hol ich der Königin ihr Kind.
Ach, wie gut, dass niemand weiß,
dass ich Rumpelstilzchen heiß‘!“

In den Büchern aus den Vereinigten Staaten waren hingegen vier Varianten zu finden.

Diese ist am nächsten dran:
„Tomorrow I brew, today I bake!
And then the child away I’ll take!
For little knows my royal dame
that Rumpelstiltskin is my name!“

Auch die kann als fast wörtlich gelten:
„Although today I brew and bake,
Tomorrow the Queen’s own child I’ll take.
This guessing game she’ll never win,
For my name is Rumpelstiltskin.“

Nun wird der Text etwas länger:
„Tonight my cakes I bake.
Tonight my beer I make.
Tomorrow, tomorrow, tomorrow
The queen’s little baby I take!
Lucky I’ll go as lucky I came
for  R U M P E L S T I L T S K I N  is my name!“

Vom Brauen geht’s zum Putzen – und es wird dann auch noch lautmalerisch:
„Today I bake, tomorrow I clean,
I’m going to take the child from the queen.
A fiddle, a faddle, a needle, a pin,
My name is a secret: it’s Rumpelstiltskin.“

Ach ja, Buch Nummer 5 enthielt den Vers nicht, weil es eine Art Fortsetzung des Märchens ist. Darin haben Müllerstochter und Zwerg geheiratet. Der geldgierige König ist immer noch auf der Suche nach einer Frau, die Stroh zu Gold spinnen kann. Dabei begegnet er Rumpelstilzches Tochter … mehr dazu ab dem 3. März 2013 in unserer Ausstellung in Hagen!

Die Kommentarfunktion ist geschlossen.